Nouveau logo et nouvelle bannière pour le groupe DeviantArt d'Amilova.
Un peu de pub pour lui au passage...
http://communaute-amilova.deviantart.com/
作画, 翻訳, 脚本, Author
性別 男性 生年月日 14/10/1997 居住地: France
コメント: 3862
Forum posts: 806
レベル: 32,
次のレベルは 429 xp
レベルランク: 征服者
経験値: 11421
翻訳家の経験値: 934
メールで漫画をフォローする
サイトにコメントを投稿する
掲示板に新しい話題を追加する
サイトの掲示板に投稿する
他のユーザーに個人的なメッセージを送る
友達の総数
コメントに返信する
Nouveau logo et nouvelle bannière pour le groupe DeviantArt d'Amilova.
Un peu de pub pour lui au passage...
http://communaute-amilova.deviantart.com/
Paris Manga le 7,8 février, IRL Amilova.com 14 Fév (...)
Ah, ces têtes d'escroc qui prépare un mauvais coup que tire Koragg ! X)
Hommage à quelqu'un qui me pensait plutôt Marvel
Mais cette image n'est qu'un prétexte en fait.
Parce que voilà, il n'y a pas si longtemps que velkia nous partageait un court strip admirable sur les critiques.
Velkia, membre de la communauté Amilova
Superbe blog a propos de comics et manga... Plus de 823 comics / bds / mangas sur Amilova.com.
http://www.amilova.com/fr/members/57173/Velkia/273783Auro-Cyanide's Creative Growth and Feedback ~ French
Due to recent event I started to look for articles on critiques, how to make them and how to handle them. There were many interesting articles, however none was as enlightening as Auro-Cyanide’s one....
http://didules.tumblr.com/post/112156018879/auro-cyanides-creative-growth-and-feedbackDidules 2月27日
En fait être directif avec un auteur peut prendre des formes inattendues. Même les suggestions sur le net peuvent être mal prises, avec le manque de repères de méta communication =/ honnêtement je pense avoir déjà été "directive" avec des gens, même sans que ce soit l'intention réelle =S
Mais oui, cet article pose des choses évidentes en mots, du coup on se dit "mais oui bien sûr" alors qu'avant c'était plutôt une vague sensation... il est vraiment cool! (En plus Auto Cyanide est super gentille et talentueuse, ça aide à se faire entendre XD)
BimiCerika 3月2日
Bien sympa ton illu (j'aime particulièrement le ciel (des lumières *-*))
Et un grand merci pour la traduction de l'article ( à toi, à Era et à l'auteur alors !) Empli de sagesse et qui fait réfléchir, j'aime ^^
Didules 3月2日
Cerikaaaa! "Ça faisait si longtemps" ;)
Merci beaucoup ^^ Comme l'illustration à un cadrage et un format très particulier il fallait en effet un ciel qui claque, et sans tes brush de nuages, il ne serait pas la, donc merci à toi X)
Et oui, cet article est plein de vraies pistes de réflexion, de conseils qui sentent le vécu, (et en plus l'auteur est adorable et Era aussi, autant dire que le traduire à été un plaisir) Ces articles semblent parfois enfoncer des portes ouvertes, mais celui ci m'a paru édifiant autant du point de vue du critique que de l'artiste, ce qui n'est pas si courant. ^^
Le Poing de Saint Jude
チャプター: 4
ページ: 11
Mash-Up
チャプター: 4
ページ: 3
Mash-Up
チャプター: 4
ページ: 4
Ci-dessus, des ombres que vous ne remarquerez même pas dans la prochaine page de Mash-Up î_î M'enfin, venez quand même vérifier vendredi à 22h...